注册
忘记密码

Johnson Duan 1985 m

庐江的一个故事 2013/07/15

方言:洪巢片 Hóngcháo江淮官話 Jiānghuái官話 Mandarin漢語系 Sinitic漢藏語系 Sino-Tibetan

地点:庐江县 Lújiāngxiàn巢湖市 Cháohú City安徽省 Anhuī

上传者:kellen 2013/07/15


0:00.00
/
0:00.00
 
default
ipa
mandarin
roman
english
该个如到个新新事,我坐149车子回来的时候呢,车子上乃个女地
Gaige rudaoge xinxinsi, wu zu yiesiju cheizi huilai di shihou nan, cheizi shang naige rudi
An incident happened today. On my way home on Bus 149,
把——手资搞掉的之,还是i——爱疯4S ,她到处找,
ba——shouzi gao diaodezhi, haishi aai——aifeng si ais, ta daochu zhao,
a woman lost her iPhone 4S. She looked for it everywhere on the bus.
叫人家在——车斗里找,啊——哪个捡到之给她,你讲哪个会捡到?
jiao renjia zai——cheidouzi zhao, a——nage jiendao zhi gita, nijiang nage hui jiendao?
And she asked everyone on bus to have a look around the seat, if someone found it, please give it to her.
那不肯定给人偷的之嘛!然后她就没办法,叫司资把车子停之,不要让人哈次。
Nabe kendin giren toude zhimang! Ranhou ta ju mei banfai, jio sizi ba cheizi tingzhi, beyao rangren haci.
The phone must be stolen. She had no way, but asked the driver to stop the bus, letting no one get off.
她讲她是从稻香楼站上来,一直到省立医院南区,
Ta jiang ta shi ceng daoxianglou zhan shanglai, yiezhe dao senlie ziyuin nanczu,
She said, from the time she got on until now, the bus hadn’t stopped.
漏上都没停,乃个是——漏——车子走的是高架嘛,乃一段漏好长,乃一截漏
Loushang dou meitin, naigeshi——lou——cheizi zoudishi gaojia jiang, nai yieduong lou haochang, naiyiejie lou
As the bus just passed a long way on the elevated road,
呃——都没人哈次,她讲她是上车之后看手资——看时间,
e——dou meiren haci, ta jiang tashi shangchei zhihou kan shouzi——kan shijian,
nobody got off. After getting on, she took out her phone to check the time,
看过之后把手资放在——裤兜里,怎么就没之,她讲是给人偷的之。
kangu zhihou ba shouzi fangzai——kudou zi, zeme ju meizhi, ta jiang shi giren tou dezhi.
then put it in the pocket. Now it’s gone. She said it was stolen.
我们都觉得她乃个肯定是给人偷的之,乃个小偷估计是哈次周。但是她讲,她讲她——小偷没哈次,然后——要报警。
Women dou jude ta naige kendin shi geiren tou dezhi, naige xiaotou gvzi shi haci zhou. Danshi ta jiang, ta jiang ta——xiaotou mei haci, ranhou——yao baojin.
Others said, if it was stolen, the thief must have got off. But she said, the thief didn’t get off, she needed to call the police.
我们等之——没一个小时,恐怕有半个小时,乃个110才过来。
Women denzhi——mei yiege xiaoshi, keongpa yu buongge xiaoshi, naige yieyielin cai gulai.
We waited at least for half an hour, if not one hour, until the police arrived.
然后乃个警察上车子之后,呃——问她怎么回事,她讲她手机掉的之。
Ranhou naige jinchA shang cheizi zhihou, e——wen ta zeme huisi, ta jiang ta shouzi diodezhi.
One policeman got on the bus.
警察——他也没——起到什么作用,就在车子里晃之一哈子。
jinchA——ta yemei——cidao sheme zuyeong, ju zai cheizi zi huangzhi yie hazi.
The policeman helped nothing, anyway. He just had a look around.
他看看——地个人——长得有号黑,他就问,你干——干么事跌,
Ta kankan——digeren——zhoangde yuho he, ta ju wen, nigan——gan mesi diai, dao naai ci ai,
He asked someone dark-skinned where he was going.
啊,乃个人讲,啊,讲之讲之,他就——也不都——没之事了。
a, naige ren jiang, a, jiangzhi jiangzhi, ta ju——yaibedou——meizhi sile.
That man answered such and such. And he was clean.
没之事——然后他就往后面车厢——都没走到最后面,就瞟瞟,看看人,弄妈——哪个人眼神不对。
Meizhisi——ranhou ta ju wang houmiN cheixiang——dou meiyu zoudo zei houmin, ju piopio, nengma——nage ren yiNshen bedei.
Then the policeman continued to walk to the back of the bus, trying to find out who seemed suspicious.
他又看不出什么名堂,大家都——不像是偷手资的。然后他就——警察就——回到——那个——女的跟近,就跟她讲:
Ta yu kan bechwe sheme mintang, dajiadou——bexiangshi tou shouzi di. Ranhou taju——jinchA ju——huido——nage——rudi genjin, jugen ta jiang:
But with no success. Nobody looked like a thief.
“我们又没权力——把每个人身上都搜的啊,嗯,你地个手——你地个事情,呃——
“women yu mei quiNzi——ba meige ren shenshang dou soudiai, en, ni dige shou——ni dige siqin, e——
Then the policeman went back to the woman, “You know, we have no power to search everybody here.
怎么干?你觉得是哪个,呃,或者是哪几个——你比较有嫌疑的——那个对象,
zeme gan? Ni jude shi nage, e, huzhai shi na zige——ni bijio yu xiNzidi——nage deixiang,
Do you have any suspect in mind?
跟我们讲,我们可以——对吧,给他们查——给你们查查。”
Gen women jiang, women kuzi——deiba, gi tamen cha——gi nimen chacha.”
Give us some suspects, then we can do body search.”
那个女的讲:“我又不晓得哪个偷我手机啊,我也没什么怀疑对象。”那个警察讲:“那就——,地个事情就不好办了,
Nage rudi jiang:”wu yu be xiode nage tou wu shouzi a, wu yai mei sheme huaizi deixiang.” nage jinchA jiang:”naju——, dige siqin ju buhaoban le,
She answered:”I don’t have any suspect.” The policeman said:”Then we can do nothing about it.
啊你——除非讲你到我们警察局,做个笔录,我们可以把地个事情报个案,
ani——chufei jiang ni do women jinchAjue, zuge biele, women kezi ba dige siqin boge an,
Still, you could choose to come with us to the police station and file a record.”
登记哈来。”那女的讲:“好吧,那就即么摘。”那女的就跟警察局地些人哈次之。
denzi halai.” Na rudi jiang:” hoba, naju jiemezhai.” Na rudi ju gen jinchAjue disiren hacizhi.
She said:”OK, I will.” Then the woman got off with the policeman.
那女的报警——是报警,手机没找到,把自己搞到警察局里次之。
Na rudi bojin——shi bojin, shouzi mei zhodo, ba zizi godo jinchAjue zi cizhi.
That woman called the police, didn’t find her phone, and turned herself to the police station.

评论


liuyouyitian
江苏泰州人,淮语泰如片的表示,能听懂个百分之三十。从南通一路听过来,能感受到淮语的变化。

引证本故事


In order to cite the website in full, please see the citation page. To cite only this recording, please use the following:

Harvard
Johnson Duan Johnson Duan. 2013. 庐江的一个故事 [Lú​jiāng De Yí Gè Gù​shì]. In: Van Dam, Kellen Parker; Hansen, Steve; Qi, Jiayao (Eds). Phonemica. accessed 2024/11/21
bibtex
@incollection{xyy2013lu​jiangdeyigegu​shi,
  author = {Johnson Duan Johnson Duan},
  booktitle = {乡音苑 Phonemica},
  editor = {van Dam, {Kellen Parker} and Hansen, Steve and Qi, Jiayao},
  publisher = {Phonemica},
  title = {庐江的一个故事 Lú​jiāng De Yí Gè Gù​shì},
  URL = {https://phonemica.net/x/543746312bd553930782aacf/0},
  note = {accessed 2024/11/21},
  year = {2013}
}
注意:請用電腦或大螢幕。本文章為電腦被優化掉。