register
lost password

Mr. Ng 1977 m

“茶”的英语发音 2013/10/03

language variety: 潮汕小片 Cháoshàn閩南 Southern Mǐn閩語 Mǐn漢語系 Sinitic漢藏語系 Sino-Tibetan

location: 潮州市 Cháozhōu City广东省 Guǎngdōng

uploaded by: kellen 2013/10/03


0:00.00
/
0:00.00
 
default
ipa
mandarin
roman
english
俺囝日来讨论呾许“茶”个英语个发音
hia35 nang53 kiann35 jik5 lai21 to35 lung21tann31 hia35 te55 kai11 eng23 gir31 kai11 huak3 ing33
Today, let’s talk about "tea"'s pronunciation in English.
“茶”在英语底个发音是tea
"Cha "proportionate "tea " in English.
吓!勿会tann11!是呀,许做呢发音是tea呢?
Yes, that’s right. But why it call "tea"?
因为茶是
因为茶是从中国传到外国,所以应该是按照中国的发音
That’s because tea was imported from China to the western countries, so it should pronunciation in Chinese way.
在中國傳到外國 所以發音應是按照中國個發音
外国人应该也要按照中国的来注音。比如说
Foreigners should follow this way too. Such as
抑應該按照中國個發音來注音啊 譬如呾
The original word they heard is "Char".
注音注到CHAR
"C-H-A-R." That s how they spelt it,
茶 或者最初人聽是茶
The earlier version is "Dea."
茶 個注音唔是DEA 茶
so why it became "Tea" at the end?
吓 做呢是TEA變做TEA呢 因為是許珍時
Because at that time someone who made the phonetic notation of this word might be a Spanish speaker.
注音個人可能是講西班牙語或者是葡萄牙語 所以呢
In spanish, the letter "D" pronounce "T"
在伊人個語言底 個D只個音是注音
So they made the notation using T, so the word became Tea.
是個T 所以伊人以T來注音變做TEA
Then when English speaker use this word, they pronounce using "Tea".
接這詞過去個時候伊人按照伊人自己人個理解翻譯去
so today we say it tea instead of "dea".
所以今日就叫做TEA唔叫TE茶 好是照生囉
haha..

Comments


whatever
为什么一半就挂掉????

Cite this recording


In order to cite the website in full, please see the citation page. To cite only this recording, please use the following:

Harvard
Mr. Ng Mr. Ng. 2013. “茶”的英语发音 [``Chá" De Yīng​yǔ Fā​yīn]. In: Van Dam, Kellen Parker; Hansen, Steve; Qi, Jiayao (Eds). Phonemica. accessed 2024/04/23
bibtex
@incollection{xyy2013``cha"deying​yufa​yin,
  author = {Mr. Ng Mr. Ng},
  booktitle = {乡音苑 Phonemica},
  editor = {van Dam, {Kellen Parker} and Hansen, Steve and Qi, Jiayao},
  publisher = {Phonemica},
  title = {“茶”的英语发音 ``Chá" De Yīng​yǔ Fā​yīn},
  URL = {https://phonemica.net/x/543746312bd553930782aadb/0},
  note = {accessed 2024/04/23},
  year = {2013}
}
Warning: Due to the transcript size, this site is best viewed on a larger screen. Certain features have been disabled to better suit mobile browsing. Thank you for your understanding.