注册
忘记密码

浪子 1963 m

长沙市的一个故事 2013/07/05

方言:長株潭小片 Chángzhūtán長益 Chángyì湘語 Xiāngyǔ漢語系 Sinitic漢藏語系 Sino-Tibetan

地点:长沙市 Chángshā City湖南省 Húnán

上传者:kellen 2013/07/05


0:00.00
/
0:00.00
 
default
ipa
mandarin
roman
english
月亮粑粑,肚裡坐個爹爹。
I am from Changsha. I’d like to present everybody here a rhymes from my childhood.
月亮粑粑,肚裡坐個爹爹。爹爹出來買菜,肚裡
The moon looks like cake. there’s a grandpa sitting inside. Grandpa comes out for shopping,
坐個奶奶。奶奶出來繡花,繡隻糍粑。
a grandma sits inside. Grandma comes out to do embroidery, she made a rice cake.
糍粑跌著井里,變隻蛤蟆。蛤蟆上樹,變隻斑鳩。
The rice cake falls to a Well, turns into a frog. Frog climbs up the tree, turns into a Turtledove.
斑鳩咕咕咕,和尚喫菱角。菱角溜溜尖,
Turtledove tweet ’guoguoguo', Monk is eating Water chestnut. Water chestnut is sharp and shrill,
和尚上了天。天上四個字,和尚犯了事。
Monk goes to heaven. There are 4 Words in Sky, saying, "the monk make a mistake."
事又犯得惡,抓著和尚砍腦殼。
This mistake is so serious, that Monk should be caught and headed.

评论


曹帅2013
长沙话普话严重,越来越不像湘语,越来越接近西南官话了,
ckw2013
謝謝分享, 勾起兒時回憶, 還有首印象挺深刻的是一首關於螢火蟲的童謠, 小時候奶奶都經常唸給小伢子聽的。
图森破2014
冇听过就不是长沙人
zcj82038992014
长沙话发音还是很标准,很好听。不过有几个字我有疑问。长沙话里也用“个”而不是“杂”么? 还有绣花的“花”已经普化了。 谢谢你的分享,我喜欢这个经典的长沙话故事!
陈大侠2014
这个还真挺有意思的,我是讲江淮官话的
hyski2014
哈哈,第一句话就不对。被普通话摧残得太严重了。大家的家字,应该读"ga"不是"jia"。

引证本故事


In order to cite the website in full, please see the citation page. To cite only this recording, please use the following:

Harvard
Làng​zǐ 浪子. 2013. 长沙市的一个故事 [Cháng​shā​shì De Yí Gè Gù​shì]. In: Van Dam, Kellen Parker; Hansen, Steve; Qi, Jiayao (Eds). Phonemica. accessed 2024/11/21
bibtex
@incollection{xyy2013chang​sha​shideyigegu​shi,
  author = {Làng​zǐ 浪子},
  booktitle = {乡音苑 Phonemica},
  editor = {van Dam, {Kellen Parker} and Hansen, Steve and Qi, Jiayao},
  publisher = {Phonemica},
  title = {长沙市的一个故事 Cháng​shā​shì De Yí Gè Gù​shì},
  URL = {https://phonemica.net/x/543746312bd553930782ab4c/0},
  note = {accessed 2024/11/21},
  year = {2013}
}
注意:請用電腦或大螢幕。本文章為電腦被優化掉。