register
lost password

海豚 1988 m

景德镇市的一个故事 2013/07/01

language variety: 鷹弋片 Yīngyì贛語 Gànyǔ漢語系 Sinitic漢藏語系 Sino-Tibetan

location: 市 Shì景德镇 Jǐngdézhèn江西省 Jiāngxī

uploaded by: kellen 2013/07/01


0:00.00
/
0:00.00
 
default
ipa
mandarin
roman
english
我记得我读小学嗰时间,e时间我们课间十分钟还是有蛮多有意思嗰游戏嗰。
崽俚子(男生)跟女崽俚(女生)戏嗰不太一样,我先话女崽俚嗰哈,女崽俚嗰话,大概。。额。。
跳皮筋,还有是踢(baoyan),踢毽子,大概是嗰一些比较多。
跳皮筋我就不话的喽,全国各地都差不多。就是跳嗰方式不太一样。
比较想话嗰就是踢baoyan
其实,踢baoyan和踢毽子属于蛮同类嗰游戏。
就是靠脚来踢一只,e种,一只工具。
看哪个踢得比较多,哪个就赢的
呃,毽子嗰话,我也不话的
主要是个只baoyan,佢嗰特殊,是特殊在个只工具
我好像冒发现其它地方有用个种工具来戏个只游戏嗰。
baoyan嘞,佢大概是拿一只比较小嗰一只铜钱,就是中间有只心,
就中间有只洞嗰e种铜钱。然后佢是
拿e种塑料绳子,一般都是e种红喽,
最多嗰是e种红颜色嗰e种塑料绳子。
剪成一段一段嗰,然后嘞,就拿第一段,
从e只铜钱嗰中间e只眼穿过去,然后就穿一圈,
就围成一只辐射形状,后来就把穿过去嗰e只
绳子在e只铜钱上打一只结,固定在上头,然后固定在上头就一圈的不喽,
固定一圈以后然后再把个只塑料绳子,佢不是都是
黏一块的撒,每一根都是黏一块,但是可以用手把佢们撕开嗰喽
然后就尽量把e只塑料绳子嗰每一根
分得很开,撒得好开。然后就变得好蓬松嗰,
看过去就像一只黑人爆炸头一样嗰一只形状。大概是个样子嗰东西。
然后踢佢嗰方法嘞,我们一般是分几种。最普通嗰就叫
“清打”。就是同一只脚,踢一下,然后回地,踢一下又回地踢一下又回地,就连续个种踢。
个种就叫清打,也是最容易嗰。然后剩下来要花样嗰嘞,就是
同一只脚踢,跟清打是一样嗰,但是嘞佢嗰脚是不落地,就是一直悬在空中踢嗰。
个种方法就叫“吊”。然后接下来就是,
左右两只脚都往里踢。左脚踢完右脚踢,右脚踢完左脚踢。
个种就叫,都是往里踢嗰,个种就叫盘球。
另外一只嘞,就是左脚踢完右脚踢,右肢踢完左脚踢,个只跟盘球是类似嗰,但是嘞是一只脚往里头踢,
一只脚翻到外头踢。个种叫撑船。
最最难嗰嘞,叫跳又拐。跳又拐就是一只脚踢完以后嘞,
要让个只baoyan飞得高一些,从你嗰肩膀飞到后头去。
然后嘞,用同一只脚从后头,
再踢个只baoyan踢一下,让个只baoyan
又重新翻过你嗰肩膀飞到前头来。然后又重新
用同一只脚接到。然后就不断重复个只动作。
个嗰满难嗰,因为要踢得好高,然后翻过来翻过去,还要从前头到后头,从后头到前头。
看又看不到,个种一般满难嗰。个种叫跳又拐,大概就个几只
花样。然后嘞,再话崽里子嗰游戏。
崽里子嗰游戏嘞,戏的最多嗰也最简单,不需要用么的道具嗰。
就是走廊上都可以戏的,就是教室外头走廊上。然后大概有只比较,
十多米嗰e种长度嗰,差不多就一只教室嗰长度就可以。
叫卡步。卡步嘞,其实佢也相当于是一种体育锻炼吧。
就是锻炼你嗰卡步嗰能力,就是跑啊,跳嗰个种能力。
大概就是选一只人捉,yang下来嗰人都是逃。
然后开头就定一只卡嗰步数。比如话,卡五步。
然后就是先是个些逃嗰人,每只人用自己最,
就是卡得最远的
能力,卡五步。卡到前头就不能动张的。
脚都不能,就是话,脚是不能离地的,就是只能在原地不动。
然后接下来,就是个只捉嗰人,佢卡四步,就是比佢们少一步。
卡完的以后嘞,佢也脚不能离地。就是捉嗰人跟逃嗰人
分别卡完之后,佢们脚就不能动的。佢们就只能动上半身跟手。
然后逃嗰人就尽量远离个只捉嗰人,捉嗰人就尽量拿身体
去够到前头嗰人。也就是看哪个逃嗰人
卡得最近,佢就最危险撒。佢就被捉到的,被碰到的就是被捉到的撒。
然后佢就是成为下一场捉嗰人,个一场捉嗰人佢就是
成功嗰突围。佢可以回到逃嗰e只大队伍里头去。大概是个嗰样子。

Comments


yy9011042013
哈哈 是啊,我也觉得很奇怪。
subject03272013
哈哈,是的。景德镇话南昌人几乎完全能听懂
一棵小矮葱2013
感觉不太纯正,有点普通话在里面
林生南2014
景德镇话听着跟江淮官话很像,好像南京话。
vabc32014
讲的很不错! 踢‘baoyan’还有“装机”啊,一只脚踢了要落下来在另一只定在地上脚上,然后这只脚踢给另一个脚。跳又拐一般直接叫跳拐吧,原来班上有男生能跳10+个。 卡步还可以选招式吧,蹦、卡、翻跟头还有小马过河--
consing2014
南昌人表示完全听得懂,比新建县人说话都好懂

Cite this recording


In order to cite the website in full, please see the citation page. To cite only this recording, please use the following:

Harvard
Hǎi​tún 海豚. 2013. 景德镇市的一个故事 [Jǐng​dé​zhèn​shì De Yí Gè Gù​shì]. In: Van Dam, Kellen Parker; Hansen, Steve; Qi, Jiayao (Eds). Phonemica. accessed 2024/12/13
bibtex
@incollection{xyy2013jing​de​zhen​shideyigegu​shi,
  author = {Hǎi​tún 海豚},
  booktitle = {乡音苑 Phonemica},
  editor = {van Dam, {Kellen Parker} and Hansen, Steve and Qi, Jiayao},
  publisher = {Phonemica},
  title = {景德镇市的一个故事 Jǐng​dé​zhèn​shì De Yí Gè Gù​shì},
  URL = {https://phonemica.net/x/543746312bd553930782ab4e/0},
  note = {accessed 2024/12/13},
  year = {2013}
}
Warning: Due to the transcript size, this site is best viewed on a larger screen. Certain features have been disabled to better suit mobile browsing. Thank you for your understanding.