register
lost password

細美玉仔 1970 f

重拾客家話 2014/06/17

language variety: 粵台片 Yuètái客語 Hakka漢語系 Sinitic漢藏語系 Sino-Tibetan

location: 新竹縣 Xīnzhúxiàn台灣 Táiwān

uploaded by: 葉玉嬌 2014/06/17


0:00.00
/
0:00.00
 
default
ipa
mandarin
roman
english
亻厓係客人,從細戴到竹東个客家莊,
ngai55 he21 hak5 ngin55,ciung55 se21 dai21 do21 zhuk2 dung53 gai21 hak5 ga53 zong53,
I am a Hakka, Hakka grew up in the East Village bamboo ,
脣頭聽著都係客話,細細仔講客話,
shun55 teu55 tang21 do24 do55 he21 hak5 voi53,se21 se21 gok5 gong33 hak5 voi53,
Around hear is Hakka, a child speaking passengers,
可惜去到學校做毋得講客,該下講客會分人罰錢,
ko33 sit5 hi21 do21 hok2 gau24 zo21 m55 det5 gong33 hak5,gai55 ha33 gong33 hak5 voi33 bun53 ngin55 fat2 cien55,
But schools can not speak Hakka, was prohibited to speak dialect will be fined money ,
到學校一定愛講國語,因為恁仰形个環境,
do21 hok2 gau24 rhit2 tin33 oi21 gong33 guet2 ngi53,rhin53 vui33 an55 ngiong55 gai21 fan55 gin21,
Always talk Mandarin in school, due to the environment ,
亻厓發覺當生趣,亻厓堵著同學亻厓就會講國語,
I found that very interesting, I encountered students speak Mandarin ,
堵著年紀較大个,會自動講客,
du55 do24 ngien55 gi24 ha21 tai33 gai21,voi33 cii33 tung33 gong33 hak5,
Older elders met automatically speak Hakka,
毋過該下客話講到實在無當好,
m 55 go21 gai55 ha33 hak5 voi53 gong33 do33 shit5 cai33 mo55 dong53 ho24,
But at that time was not very good Hakka words ,
正式認真講客係從認識上帝開始,
zhin21 shit5 ngin33 zhin53 gong33 hak5 he21 ciung55 ngin33 shit5 shong33 ti33 koi53 shi24,
The real value of the Hakka know God from the beginning ,
看到教會對客語个重視,分亻厓開始想愛講客話个想法。
kon21 do21 gau21 fui21 dui21 hak5 ngi53 gai21 zhung21 shi33,bun53 ngai55 koi53 shi21 siong33 oi21 gong33 hak5 voi53 gai21 siong33 fap5。
See the importance of Hakka church, so I began to think, \"said \" The idea of Hakka .
高中信耶穌去到教會,正知教會有客家聖經,
go53 zhung53 sin21 rhia53 su53 hi21 do21 gau21 fui33,zhang21 di53 gau21 fui33 rhiu53 hak5 ga53 shin21 gin53,
High School believe in Jesus to the church, I discovered that when guests language Bible Church ,
鼓勵大家要講客,亻厓想著當敗勢,
gu33 li55 tai33 ga53 oi21 gong33 hak5,ngai55 siong33 do55 dong53 pai33 she21,
Encourage everyone to talk about off Oh, let me feel very ashamed ,
因為做細人仔个時節,學校規定做毋得講客,
rhin53 vui33 zo21 se21 ngin55 er55 gai21 shi55 ziet5,hok2 gau24 gui53 tin33 zo21 m55 det5 gong33 hak5,
May be due to past childhood, school regulations lobbyists language is prohibited ,
從細就認定講客話當見笑.,係無入流个,俗叭叭仔。
ciung55 se21 ciu21 ngin33 tin33 gong33 hak5 voi53 dong53 gien21 siau21,he21 mo55 ngip2 liu55 gai21,siuk2 bat2 bat2 er33。
Think small lobbyists language seems a shame, is mediocre, vulgar .
該下看著教會一群退修个長輩,常常去.,時長去鄉下探望老人家,.
gai55 ha33 kon21 do33 gau33 fui33 rhit2 kiun55 tui21 hiu53 gai21 zhong24 bui21,chong55 chong55 hi21,shi55 chong55 hi21 hiong53 ha33 tam21 mong33 lo33 ngin55 ga53,
Who saw a group of retired church elders, often to the countryside to visit the elderly ,
佢兜唱客家詩歌,用客話.打嘴鼓,
gi55 deu53 chong21 hak5 ga53 shi53 go53,rhung33 hak5 voi53 da33 zhoi21 gu24,
They sing Hakka poetry, Hakka nice chat with chat ,
用客語為人祈禱,亻厓正式嚇著!
rhung33 hak5 ngi53 vui33 ngin55 ki55 do24,ngai55 zhin21 shit5 hak2 do24!
Hakka people with prayer, opened my eyes, amazing ah !
最佩服个係聽著歐洲來个傳教士羅夏娃,講客語,
zui24 poi21 fuk2 gai21 he21 tang21 do33 eu53 zhiu53 loi55 gai21 chon55 gau21 sii33 lo24 sia53 ua55,gong33 hak5 ngi53,
Europe is the most shocking to hear missionary Sergeant Eve, speak Hakka ,
聽無出外國腔,二十零歲,從落雪
tang21 mo55 git2 chut5 ngoi33 guet2 kiong53,ngi33 ship2 lang55 soi21,ciung55 lok2 siet5
Almost did not get a foreign accent, twenties, from snow
冷咻咻个歐洲,來到熱 火蒦 火蒦 个台灣,
lang53 siu55 siu55 gai21 eu53 zhiu53 ,loi55 do21 ngiet2 fok2 fok2 gai21 toi55 van55,
From hot to cold Nordic Taiwan ,
愛習慣天氣,客語又無恁該食學,
oi21 sip2 guan21 tien53 hi21,hak5 voi53 rhiu33 mo55 an53 goi53 shit2 hok2,
To adapt to the weather, coupled with the difficulty of learning the Hakka language ,
學到頭暈腦貶,嗄熱到昏忒,
hok2 do21 teu55 hin55 no33 bien24,sa21 ngiet2 do21 fun53 tet5,
Touyunnaozhang learned, had collapsed to heat, ( heat stroke )
想包袱扌睘扌睘 來轉,堵堵好共一隻時間,
siong33 bau53 fuk2 kuan33 kuan33 loi55 zhon24,du33 du33 ho24 kiung33 rhit2 zhak5 shi55 gien53,
Think about giving back to Sweden, but just the same time
佢歐洲教會个弟兄姊妹,忽然間有當強个感動,愛為佢祈禱,
gi55 eu53 zhiu53 gau21 fui33 gai21 ti33 hiung53 zi33 moi21,fut2 rhan55 gien53 rhiu53 dong53 kiong55 gai21 gam33 tung33,oi21 vui33 gi55 ki55 do24,
Her brothers and sisters in the Church in Europe, suddenly there is a strong move for her to pray ,
這事情,係佢後來收到信仔正知仔,講起來乜當生趣,
lia24 sii33 cin55,he21 gi55 heu33 loi55 shiu53 do33 sin21 er55 zhang21 di53 er21,gong33 hi33 loi55 me21 dong53 sen53 ci21,
This thing, she learned later received a letter, talk really interesting ,
從該擺開始,佢學客語忽然間進步當多。
ciung55 gai55 bai24 koi53 shi21,gi55 hok2 hak5 ngi53 fut2 rhan55 gien53 zin21 pu33 dong53 do53。
After that, she learned the Hakka language by leaps and bounds .
所以,後來正做得在客家莊建立教會。
so24 rhi53 heu33 loi55 zhang21 zo21 det5 cai33 hak5 ga53 zong53 gien21 lip2 gau21 fui33。
Later we can establish the church in Hsinchu Hakka township .
大學畢業轉到新竹做頭路,亻厓參加入客家詩歌團,
tai33 hok2 bit2 ngiap2 zhon33 do21 sin53 zhuk5 zo21 teu55 lu33,ngai55 cam53 ga53 hak5 ga53 shi53 go53 ton55,
Back Hsinchu graduate work, I took into Hakka poetry group,
逐禮拜練唱客家哥歌曲,拜六禮擺到廟坪,到教會,
dak2 li53 bai21 lien33 chong21 hak5 ga53 go53 kiuk5,bai21 liuk5 li53 bai21 do21 miau33 piang55,do21 gau33 fui33,
Weekly practice singing Hakka songs, the weekend Sunday to the front of the temple, in the church ,
乜去到香港傳遞上帝愛客家人个福音。
me21 hi21 do21 hiong53 gong24 chon55 ti21 oi21 hak5 ga53 ngin55 gai21 fuk2 rhim53。
Hong Kong is also to deliver the Gospel of God love Hakka .
毋過,亻厓个觀念還係試著客語用字當直接,
m55 go21 ,ngai55 gai21 gon53 ngiam33 han55 he21 chi21 do24 hak5 ngi53 rhung33 sii33 dong53 chit2 ziap5,
But my mind is still stuck in the Hakka language and words too direct ,
當無文理亻厓無當好。
dong53 mo55 vun55 li53,ngai55 mo55 dong53 hau21。
Very popular, so I do not like .
確實亻厓斯係客人,流等客人个血。
kok2 shit5 ngai55 sii33 he21 hak5 ngin55,liu55 nen24 hak5 ngin55 gai21 hiet5。
I really Hakka, Hakka blood flowing .
幾十年來毋管戴到台北,花蓮,堵著客家人,聽到客家腔,
gia33 ship2 ngien55 loi55 m55 gon24 dai21 do21 toi55 bet5,fa53 lien55,du55 do33 hak5 ga53 ngin55 ,tang21 do21 hak5 ga53 kiong53,
Over the past decade, whether living in Taipei, Hualien, met Hakka, Hakka hear chamber ,
亻厓斯會當暢,摎人講客,
ngai55 sii33 voi33 dong53 tiong21,lau53 ngin55 gong33 hak5,
I was very excited, always use Hakka talk
十二年前,亻厓帶到花蓮,聽歌曲
ship2 ngi33 ngien55 cien55,ngai55 dai21 do21 fa53 lien55,tang21 go53 kiuk5
Twelve years ago, I lived in Hualien, listen to songs
演唱發表,聽到黃翠芳唱一條客家歌
ngan21 chong21 fat2 biau24,tang2 do33 huang24 cui53 fang55 chong21 rhit2 tiau55 hak5 ga53 go53
Concerts published, Huang Cuifang hear sing Hakka songs
爺娘惜子似長江水,
rhia55 ngiong55 sik2 zii24 sii33 chong55 gong53 shui24,
Yeniang cherish child like the Yangtze River ,
子想爺娘像一陣風,這句話聽過無?
zii24 siong33 rha55 ngiong55 ciong21 rhit2 chin33 fung53,lia24 gi21 voi53 tang21 go21 mo55?
Child want Yeniang like the wind, you heard this statement ?
恁仰敢做得無?恁仰敢做得無?
an55 ngiong33 gam33 zo21 det5 mo55? an55 ngiong33 gam33 zo21 det5 mo55?
Is that OK? Is that OK?
亻厓聽到目汁濫泔,
ngai55tang21 do21 muk2 zhip5 lam55 gam53,
I hear deeply moved, tears his face ,
該係想爺哀,想轉屋下个心情,
gai55 he21 siong33 rha55 oi53 ,siong33 zhon33 vuk5 ka53 gai21 sim53 cin55,
It is parents miss, wants to return home thoughts,
九年前搬轉新竹,三個細人仔在小學,
giu24 ngin55 cien55 ban53 zhon24 sin53 zhuk5,sam53 gai21 se21 ngin55 er55 cai33 siau33 hok2,
Nine years ago back in Hsinchu, three children in elementary school,
遇到一個用生命推廣客語个先生
du33 do33 rhit21 gai21 rhung33 sang53 miang33 tui53 gong24 hak5 ngi53 gai21 sin53 sang53
With his life met a teacher to promote Hakka
佢教客語个熱情、耐心、用心,
gi55 gau53 hak5 ngi53 gai21 ngiet2 cin55、 nai33 sim53 、rhung33 sim53,
Her passion for Hakka professor, patience,
當感動亻厓,逐擺寫稿个幫助,還過方向个代領,
dong53 gam33 tung33 ngai55,dak2 bai24 sia33 go24 gai21 bong53 chu33,han55 go21 fong53 hiong21 gai21 toi33 liang53,
I was impressed every time writing help guide the guidance and direction ,
分吾 對客語一擺比一擺認識,一擺比一擺想愛學
bun53 ngai55 dui21 hak5 ngi53 rhit2 bai24 bi33 rhit2 bai24 ngin33 shit5,rhit2 bai24 bi33 rhit2 bai24 siong33 oi21 hok2
I turned off every time understanding the language, every time are interested to learn ,
非常承蒙佢對細人仔客語个開導,
fiui53 chong55 shin55 mung55 gi55 dui21 se21 ngin55 er55 hak5 ngi53 gai21 koi53 do24,
Thanks She guided the children of Hakka ,
分細人仔有當多機會講客
bun53 se21 ngin55 er55 rhiu53 dong53 do53 gi53 fui33 gong33 hak5
Let the children have more opportunities to use their mother tongue .
讀書離開客家庄一陣仔,客話 口夏 講著無當順
tuk2 shu53 li55 koi53 hak5 ga53 zong53 rhit2 chin33 er55,hak5 voi53 sa21 gong33 do33 mo55 dong53 shun55,
Reading while leaving the inn for Hakka use has gone down ,
想著客話從吾開始吓斷忒,仰般形愛摎客話,客語學起來,
siong33 do24 hak5 voi53 ciung55 ngai55 koi53 shi24 sa21 ton53 tet5,ngiong24 ban53 ngin55 oi21 lau55 hak53 voi53 ngi53 hok2 ho24 loi,
I started to think up fault, prompted me to want to get back Hakka .
亻厓 想著頭擺分 亻厓tiau33忒个,係上帝所看重个,
ngai55 siong33 do33 teu55 bai24 bun53 ngai55 tiau33 tet5 gai21 ,he21 shong33 ti33 so24 kon21 chung21 gai21,
I thought that I was dropped, but it is valued by God ,
頭擺亻厓看客語像草,該兜傳教士看客語像寶,
teu55 bai24 ngai55 kan21 hak5 ngi53 ciong33 co24,gai55 deu53 chon55 gau33 sii33 kon21 hak5 ngi53 ciong33 bo24,
I like grass past spectators language, those who come to Taiwan missionaries spectators language like treasure ,
外國人比亻厓還較認真學客話,外國人个客話講著比亻厓較好,
ngoi33 guet2 ngin55 bi33 ngai55 han55 ha21 ngin33 zhin53 hok2 hak5 voi53,ngoi33 guet2 ngin55 gai21 hak5 voi53 gong33 do33 bi33 ngai55 ha21 ho24,
Foreigners more seriously than I learn Hakka, Hakka foreigners better than I do ,
外國人比亻厓還較愛客家人,
ngoi33 guet2 ngin55 bi33 ngai55 han55 ha21 oi21 hak5 ga53 ngin55,
Hakka people I love more than foreigners ,
原來亻厓無上帝眼光个時節,
mgien55 loi55 ngai55 mo55 shong33 ti33 ngan24 gong53 gai21 shi55 ziet5,
The original vision of God when I do not have the time ,
看毋著上帝所痛惜个客人。
Even the invisible God, and the importance of the Hakka people .
亻厓實在愛承蒙這兜,有名無名个 客家先鋒,在我生命裡背肚个影響。
ngai55 shit5 cai55 oi21 shin55 mung55 lia24 deu53,rhiu53 miang55 mo55 miang55 gai21 sien53 pung53 ,cai33 ngai55 sang53 miang33 di53 boi21 du24 gai21 rhang33 hiong24。
I really want to thank these unnamed famous Hakka pioneers, influence in my life .

Comments


yoxem2014
聽到這個海陸腔的故事,想到最近已經有新譯的客家聖經了,拼音部份應該是用和Holo話白話字很像的(四縣腔)客語白話字。
葉玉嬌2014
我請教過從美國來的邱福生牧師,目前海陸腔的客家話聖經,未有能力編撰。
hhhuangziyin2014
同粤语有几分相似
hhhuangziyin2014
有个地方,不是佩福是佩服

Cite this recording


In order to cite the website in full, please see the citation page. To cite only this recording, please use the following:

Harvard
Xì Měi​yù Zǐ 細美玉仔. 2014. 重拾客家話 [Chóng​shí Kè​jiā Huà]. In: Van Dam, Kellen Parker; Hansen, Steve; Qi, Jiayao (Eds). Phonemica. accessed 2021/06/12
bibtex
@incollection{xyy2014chong​shike​jiahua,
  author = {Xì Měi​yù Zǐ 細美玉仔},
  booktitle = {乡音苑 Phonemica},
  editor = {van Dam, {Kellen Parker} and Hansen, Steve and Qi, Jiayao},
  publisher = {Phonemica},
  title = {重拾客家話 Chóng​shí Kè​jiā Huà},
  URL = {https://phonemica.net/x/5437485d2bd553180882abdf/0},
  note = {accessed 2021/06/12},
  year = {2014}
}
Warning: Due to the transcript size, this site is best viewed on a larger screen. Certain features have been disabled to better suit mobile browsing. Thank you for your understanding.